Experiencing Political Texts 6: Materiality

We currently find ourselves on a cusp with regard to the materiality of texts. Print copies are still common, but digital editions and open access publishing are on the rise. Yet, for now, the conventions of print tend to provide the framework for digital editions with an emphasis on recreating the look and experience of reading a printed book (for example with 'Turning the Pages' technology) rather than exploring the new possibilities that digital editions might offer.

Despite his experimental use of genre and the blending of fact and fiction, the physical format of Yanis Varoufakis's book Another Now, which I have discussed in previous blogposts in this series, is relatively conventional. It is available in hardback, paperback, as an audio download, and in e-book form with the last of these merely comprising a digital version of the print copy. However, Varoufakis does acknowledge potential innovations in future in his description of what happens when the narrator Yango Varo first opens Iris's diary:

Two red arrows filled my vision as my hybrid-reality contact lenses detected audio-visual content in the diary and kicked in. Instinctively I gestured to switch off my haptic interface and slammed the book shut. Costa had explicitly instructed me to set up the dampening field device before opening the diary. Chastened by my failure to do so, I went to fetch it. Only once the device was on the desk, humming away reassuringly, was I able to delve into Iris's memories in that rarest of conditions - privacy. (Yanis Varoufakis, Another Now: Dispatches from an Alternative Present. London: Bodley Head, 2019, p. 5).

Title page of Toland and Darby’s edition of The Oceana of James Harrington. Reproduced from the copy at the Robinson Library Newcastle University, BRAD 321 07-TP. I am grateful to the Library staff for allowing me to reproduce the work here.

Title page of Toland and Darby’s edition of The Oceana of James Harrington. Reproduced from the copy at the Robinson Library Newcastle University, BRAD 321 07-TP. I am grateful to the Library staff for allowing me to reproduce the work here.

I have already touched on the materiality of early modern texts in previous blogposts (January 2021, September 2020), but there is more to explore. One area of interest is the way in which the material or physical form of a text was deliberately designed to engage a specific audience. During the eighteenth century the English republican works first published during the mid-seventeenth century were directed, in successive waves, at different audiences and the physical format of those editions varied accordingly. 

Many of the original English republican texts published during the mid to late seventeenth century had been relatively small, cheap editions. When John Toland and John Darby decided to reprint these works at the turn of the eighteenth century, they deliberately reproduced them as lavish folio editions. We know from personal correspondence that they took care to use high quality paper and the title pages often include words in red type, which was more expensive. The size and quality of these volumes makes clear that they were aimed at a high-status audience - particularly members of the political elite. They were destined for their own private libraries or those used by them. While in one sense this was exclusionary - putting these works (and the ideas contained within them) beyond the means of ordinary citizens - there was a positive reason for doing so. Toland and Darby were keen to make clear that, although these texts had been published in the midst of the chaos of the civil war and interregnum, they remained of interest - and of relevance to those in government - even after the restoration of 1660. These works were not mere ephemera, but were of lasting significance and continued relevance in the eighteenth century even though England was no longer ruled as a republic.

Binding of Thomas Hollis’s edition of Harrington’s works. From Houghton Library, Harvard University. HOU GEN *EC65.H2381 656c (B) Lobby IV.2.18. I am grateful to the Houghton Library for giving me permission to reproduce this and to Dr Mark Somos fo…

Binding of Thomas Hollis’s edition of Harrington’s works. From Houghton Library, Harvard University. HOU GEN *EC65.H2381 656c (B) Lobby IV.2.18. I am grateful to the Houghton Library for giving me permission to reproduce this and to Dr Mark Somos for his assistance.

Thomas Hollis was aware of Toland's publishing campaign and built his own on its foundations. He republished many of the same texts, and again did so in the form of lavish folio volumes with expensive bindings. Hollis commissioned the Italian engraver Giovanni Cipriani to produce portraits of the authors to preface the volumes and to design little emblems that could be embossed onto the front as a key to the nature of the work inside. However, Hollis's dissemination strategy was aimed less at the private libraries of the elite and instead at institutional libraries - public libraries such as those established in cities like Leiden in the United Provinces and Bern in Switzerland, but also the libraries of educational establishments such as Christ's College Cambridge and, most famously, Harvard in the United States. This suggests that Hollis's target audience was less the current political elite than that of the future. His aim was to educate the next generation - especially in America where, from the 1760s, a crisis was brewing.

The American Revolution, when it came, had a significant impact on both sides of the Atlantic. The slogan 'no taxation without representation' flagged up political inequalities in Britain and provided fuel for the incipient reform movement. To further the cause of reform, the Society for Constitutional Information (SCI) was established in 1774. Its main mode of operation was to print cheap copies of political texts which were disseminated freely. In particular, members of the SCI believed it necessary to educate the people on the nature of the British constitution. As the Address to the Public, published in 1780, explained

John Jebb, one of the founder members of the Society for Constitutional Information. Portrait by Charles Knight, 1782. National Portrait Gallery NPG D10782. Reproduced under a Creative Commons Licence.

John Jebb, one of the founder members of the Society for Constitutional Information. Portrait by Charles Knight, 1782. National Portrait Gallery NPG D10782. Reproduced under a Creative Commons Licence.

As every Englishman has an equal inheritance in this Liberty; and in those Laws and that Constitution which have been provided for its defence; it is therefore necessary that every Englishman should know what the Constitution IS; when it is SAFE; and when ENDANGERED (An Address to the public, from the Society for Constitutional Information. London, 1780, p. 1).

The Society focused on printing works that contributed towards this mission, stating that:

To diffuse this knowledge universally throughout the realm, to circulate it through every village and hamlet, and even to introduce it into the humble dwelling of the cottager, is the wish and hope of this Society.

Consequently, the SCI disseminated works such as Obidiah Hulme's Historical Essay on the English Constitution, but also extracts from older works that spoke to these issues. Yet, as the statement of intent makes clear, the Society aimed to disseminate political works not simply among an elite, as their predecessors had done, but throughout the population. This, it was believed, was the best means of awakening people to their rights and thereby furthering the case for the reform of Parliament.

The SCI continued to function into the 1790s and was, therefore, well placed to capitalise on further calls for reform sparked by the outbreak of the Revolution in France in 1789. In this febrile atmosphere, others took up the cause of educating the ordinary people about their rights by making available to them important political texts from past and present.

Spence token advertising Pig’s Meat. Reproduced from Wikimedia Commons.

Spence token advertising Pig’s Meat. Reproduced from Wikimedia Commons.

In 1793 the Newcastle-born radical Thomas Spence published the first issue of a weekly publication entitled Pig's Meat; or, Lessons for the Swinish Multitude, which printed extracts from political texts including from works that had been republished by Toland and Darby or Hollis. The title was a reference to Edmund Burke's derisory comment in Reflections on the Revolution in France which referred to the ordinary people as swine. Spence's publication cost just 1 penny, making it affordable even for those who were relatively poor, and as he explained on the title page, his aim was 'To promote among the Labouring Part of Mankind proper Ideas of their Situation, of their Importance, and of their Rights. AND TO CONVINCE THEM That their Forlorn Condition has not been entirely overlooked and forgotten, nor their just Cause unpleased, neither by their Maker nor by the best and most enlightened of Men in all Ages.' Alongside his Pig's Meat publications, Spence engaged in other means of spreading political ideas including writing works of his own and producing and disseminating tokens.

What is the relevance of all this? First, it reminds us that it is not just the content of political works that matters, but also the form in which they are printed, and the way they are disseminated and read. Literary critics like George Bornstein, inspired by Jean Genet and Jerome McGann, have been making this point for some time. But it has yet to fully penetrate the historical investigation of political texts. Secondly, the attempt by authors, editors and reformers to reach ever wider sections of the population during the course of the eighteenth century is striking. It reveals the importance of politics to eighteenth-century British society and the firm belief (at least on the part of some) that political education could and would bring political reform. Is there, I wonder, the same appetite for political knowledge today? What kind of publications would best attract twenty-first century audiences? And what kinds of reform might they propose?

Experiencing Political Texts 5: Dialogues

anothernow.jpeg

In previous blogposts in this series I have discussed the use of fiction for political ends, and the blending of fact and fiction, in Yanis Varoufakis's Another Now (2019) and James Harrington's The Commonwealth of Oceana (1656). One genre in which fact and fiction are often knitted together is the dialogue. Early modern political thinkers made much use of this form, and while Varoufakis's book is not explicitly set out as a conversation it does adopt the essence of that form in its exploration of the views of the three main characters: Iris, Eva and Costa. Moreover, in the Foreword, the narrator Yango Varo admits to the kind of artistic licence or invention that is typical of political dialogues, reporting that:

In an attempt to do full justice to my friends' ideas and points of view, I have found it necessary to recount these debates as if I had been witness to them myself, pretending to inhabit a past from which I was mostly absent, fleshing out conversations I never participated in. (Yanis Varoufakis, Another Now: Dispatches from an Alternative Present, London: The Bodley Head, 2019, p. 6).

There is, of course, an irony here in that Varo is himself a fictional character, but his account of 'fleshing out conversations' describes very accurately what early modern political thinkers were doing when they produced dialogues.

In an article in the Guardian advertising his book, Varoufakis offered some insight into why he chose to examine the views of his characters in this way:

In a bid to incorporate into my socialist blueprint different, often clashing, perspectives I decided to conjure up three complex characters whose dialogues would narrate the story - each representing different parts of my thinking: a Marxist-feminist, a libertarian ex-banker and a maverick technologist. Their disagreements regarding "our" capitalism provide the background against which my socialist blueprint is projected - and assessed. (Yanis Varoufakis, 'Capitalism isn't working. Here's an alternative', The Guardian, 4 September, 2020).

Thus for Varoufakis this form provided him with a means of putting onto paper a dialogue that had been playing out in his own head, and a means of working out some of the conflicts between different commitments and views held by him and other members of society.

Dialogue form was much used by early modern political thinkers and especially by seventeenth-century English advocates of republican government. It could be employed very simply to address and challenge alternative views, or to bring alive a debate between two or more positions, but there are also examples of more sophisticated usage, such as that which is in evidence in a manuscript dialogue written by the seventeenth-century political thinker Algernon Sidney.

Algernon Sidney (1623-1683) is best known for the manner of his death and his posthumous work Discourses Concerning Government, which was published by John Toland and John Darby in 1698. Sidney had fought for parliament during the Civil Wars and had gone into exile on the continent after the return of Charles II to power in 1660. He returned to England in 1677, but was implicated in the Rye House Plot of 1683. An arrest warrant was issued against him on 25 June 1683 and in November of that year he was brought before Lord Chief Justice Jeffreys. Since only one witness would testify against him and two were required for a conviction, the papers confiscated from his desk at the time of his arrest were deployed as a second witness. He was found guilty of treason and was executed on 7 December 1683.

Algernon Sidney by Bernard Picart (Picard) (1724). NPG D30364. Reproduced from the National Portrait Gallery under a Creative Commons licence.

Algernon Sidney by Bernard Picart (Picard) (1724). NPG D30364. Reproduced from the National Portrait Gallery under a Creative Commons licence.

Sidney wrote 'Court Maxims, discussed and refelled' early in 1665. It took the form of a dialogue between two friends Philalethes and Eunomius. Philalethes is a courtier who puts forward the 'court maxims' of the title. These supposedly self-evident propositions are used to argue in favour of monarchical government and the private interests that sustain it. They are challenged by Eunomius, a commonwealthsman, who presents the case for the public or common good and for republican government. While the question of whether Philalethes is ultimately converted by his friend is left open, Eunomius does have the last word insisting that monarchy can rarely be the best form of government. In one sense this is not surprising, since we would expect the author of the Discourses Concerning Government to have favoured the public good over private interests, and republican government over monarchy. Yet the meaning of the names that Sidney gives to his characters complicates the matter. 

The name Philalethes literally translates as 'lover of truth', yet Sidney gives this name not to the character with whom his own sympathies lie, but to the advocate of private interest and absolute monarchy. Eunomius, by contrast, was the name of the 4th Century Bishop of Cyzicus, a controversial figure who challenged the conventional understanding of the Trinity, particularly the relationship between God and Christ. Since anti-Trinitarianism was still considered a heresy in the late seventeenth century this choice of name was provocative.

If we read Philalethes's silence at the end of the dialogue as indicating that he has been converted by Eunomius, then Sidney's point is perhaps simply that the love of truth does eventually win out over Philalethes's personal views and prejudices - or rather over the views he has had to 'conform' himself to at court (Algernon Sidney, Court Maxims, discussed and refelled, ed. Hans Blom and Eco Haitsma Mulier, Cambridge University Press, 1996, p. 2). As Philalethes explains at the beginning of the dialogue, there is little time at court to examine the truth of things, so he relies instead on what others tell him (p. 9). Moreover, he acknowledges that those court maxims are often at odds with reason. Yet Sidney is perhaps also being deliberately playful in offering as the explicit aim of his dialogue the refutation of self-evident propositions expressed by a lover of truth. He is perhaps implying that what is presented as 'truth' needs to be handled with care - or perhaps even re-conceived - an argument that Eunomius of Cyzicus and others who shared his views in the early years of the church would also have made. Moreover, writing at a time when rule in England had recently shifted from a commonwealth to a monarchy, Sidney perhaps hoped that his readers might apply that lesson in their own world, and examine for themselves the extent to which the attitudes and principles of the new regime were in accordance with reason.

Experiencing Political Texts 3: The Power of the Paratext

The end of Yango Varo’s Foreword to Another Now, which gives the date.

The end of Yango Varo’s Foreword to Another Now, which gives the date.

As readers we often skip over or neglect the additional material that precedes and follows a text - such as the preface, dedication and acknowledgements. Yet this material can serve an important function in both literally and metaphorically framing a text. For this reason literary theorists have started to take it more seriously, inventing the term 'paratext' to describe it and investigating the ways in which it directs the reader's attention and shapes their reading. In last month's blogpost I focused on the blending of fact and fiction in political texts, setting Yanis Varoufakis's recent work of 'political science fiction', Another Now, alongside James Harrington's The Commonwealth of Oceana of 1656. In texts that blend fact and fiction, paratextual material serves a particularly important function and this is certainly true of Varoufakis's book.

The Foreword to Another Now is signed by the narrator of the work Yango Varo (clearly a fictionalisation of Varoufakis's own name) and is dated 10:05 a.m. Saturday 28 July 2036. This immediately draws attention to the fictional nature of the work and, more specifically, to the fact that it is set in an imagined future. The content of Varo's Foreword introduces the three main characters of the novel: Iris, who we are told in the opening sentence died a year ago; her friend Eva, who we learn was not at Iris's funeral; and Costa, who was present but chose to observe from a distance. Yango, a friend of all three, plays the role of communicator, being the purported author of what follows. He is directed by Iris and Costa to tell the story contained in Iris's diary, which she bequeathed to him before her death. Yet he is also instructed not to reveal any of the 'technical details' it contains. This makes little sense initially, but as the narrative unfolds the meaning of both the 'directive' and the 'injunction' become clear. The Foreword, then, sets up the work both by introducing the characters and plot, but also by posing puzzles or raising questions in the mind of the reader that will be resolved in the main body of the work.

Title page to Oceana including the dedication and epigram. James Harrington’s The Commonwealth of Oceana in The Oceana and Other Works of James Harrington, ed. John Toland (London, 1737). Copy author’s own.

Title page to Oceana including the dedication and epigram. James Harrington’s The Commonwealth of Oceana in The Oceana and Other Works of James Harrington, ed. John Toland (London, 1737). Copy author’s own.

Harrington too framed his text with paratextual material. The main body of Oceana is preceded by an epigram from Horace, a dedication to Oliver Cromwell, an 'Epistle to the Reader', and 'The Introduction or Order of the Work' - which presents Oceana (England) and its neighbours Marpesia (Scotland) and Panopea (Ireland). However, since I have written extensivesly about Harrington's ideas - including his use of literary strategies - I will focus here, instead, on another early modern political text: the 1675 English edition of Niccolò Machiavelli's political works produced by Harrington's friend Henry Neville (The Works of the Famous Nicholas Machiavel, Citizen and Secretary of Florence, London, 1675).

Harrington and Neville had been close friends since before the publication of Oceana in 1656, and they worked together to promote Harrington's constitutional model, particularly during 1659 when implementation seemed most likely. According to a contemporary and friend, John Aubrey, Neville supported Harrington 'to his dyeing day', continuing to visit him even when Harrington's mind was affected by illness (Aubrey, Brief Lives, ed. K. Bennett, Oxford: Oxford University Press, 2015, I, p. 322).

The third edition of Neville’s translation of Machiavelli’s works. Taken from Wikimedia Commons.

The third edition of Neville’s translation of Machiavelli’s works. Taken from Wikimedia Commons.

Neville appears to have shared - and even extended - his friend's playfulness. Neville added to his edition of Machiavelli's political works a letter supposedly written by Machiavelli to his friend Zanobius Buondelmontius in which he offered a vindication of himself and his writings. On the surface this was a conventional addition to a scholarly text - it was not unusual at the time to include additional material relating to the author. A more careful reading, however, reveals the letter to be a fraud or joke. In fact, as in Varoufakis's Foreword, even the date on the letter (1 April 1537) is suggestive. April 1st is, of course, April Fool's Day. Moreover, since Machiavelli had died on 21 June 1527, the letter was supposedly written almost ten years after his demise. The letter also refers to John Calvin's flight from Picardy to Geneva which, since it occurred in the 1530s, was something of which the real Machiavelli could not have been aware.

Machiavel’s Letter to Buondelmontius. Taken from the third edition - as previous image.

Machiavel’s Letter to Buondelmontius. Taken from the third edition - as previous image.

These features affects how we view the content of the letter, but that content in turn provides a clue to Neville's purpose. The topic of the letter is the corruption introduced into Christianity by the Catholic Church. Neville's 'Machiavel' points out that there is no evidence in the Bible for beliefs central to Catholic doctrine, such as purgatory, the worship of saints and idols, and the inquisition. These 'innovations', he suggests, were introduced by the Catholic clergy to increase their temporal power and to keep the people in ignorance. Using a term that had been coined by Harrington, he blames 'Priest-craft' for much of the current trouble, yet he remains hopeful that God will inspire Christian princes to bring about a return to 'the true Original Christian Faith', reminding them that in order to do so they will have to root out all traces 'of this Clergy or Priest-craft' or their efforts will be in vain.

In tricking his readers by including this fictional letter, Neville was deliberately echoing what he saw as the longstanding and calculated efforts of the clergy to deceive the laity. His aim in doing so was perhaps to draw the attention of his readers to their own foolish credulity, and to inoculate them against future deception. Having been stung by his prank, they would perhaps think more carefully in future about the ideas presented to them by others. Such trickery is less common as a literary technique today, and Varoufakis's Foreword is more deliberately part of his narrative. But, in an age when 'Fake News' has become a political weapon, and conspiracy theories are rife, I would hesitate to suggest that the credulity Neville identified has completely disappeared.